Kinopoint |
||
ПАН ТАДЕУШ
Режиссер: Вайда, Анджей Актеры: Д. Ольбрыхский, Б. Линда, Г. Шаполовска, А.Северин, С. Шакуров ПАН ТАДЕУШ Pan Tadeusz Польша-Франция 1999 2:01 АУДИО: РУССКИЙ Режиссер: Анджей Вайда В ролях: Даниэль Ольбрыхский, Богуслав Линда, Михал Жебровски, Гражина Шаполовска, Анджей Северин, Алисия Бахледа-Цурусь,Сергей Шакуров историческая драма в стихах по поэме Адама Мицкевича 1812 г. Польское королевство давно поделено между соседями. Надежда польских патриотов – Наполеон. Император готовится напасть на Россию, а шляхта надеется вернуть родине свободу в европейской войне. Юный дворянин Тадеуш мечтает вступить в ряды наполеоновской армии, а пока по уши увяз в междоусобной дрязге: два шляхетских клана, крепко повязанные фамильными обидами, никак не могут поделить старинный замок. Мало того, Тадеуш умудрился закрутить роман сразу с двумя представительницами прекрасной половины вражеской семьи: тёткой (Гражина Шаполовска) и племянницей. Всё запутывается вконец – и очередная пирушка заканчивается поножовщиной. Один из кланов нападает на другой – польские патриоты разоряют друг у друга курятники и винные погреба. В дело вмешиваются русские полки (во главе – эполетоносец Сергей Шакуров), и гордую шляхту укладывают старопольскими усами в грязь. Но вскоре на смену плохим оккупантам приходят хорошие… Хеппи-энд, в котором мужчины наденут золочёные наполеоновские мундиры, а дамы – бальные платья, где все поженятся и даже старому еврею и бедному крестьянину найдётся тёплое местечко, превращает историю в сказку, где политика теряется в лабиринте шекспировских интриг, плетущихся на фоне берез. Но Вайда в сказки не верит. Фильм начинается с сухой справки из истории Польши 1792–1834: делили – били – догнали и добавили. Единственный светлый момент – краткое наполеоновское освобождение – теряется среди этой череды бед. Адам Мицкевич написал поэму «Пан Тадеуш» в 1834-м, в эмиграции. Только что было утоплено в крови очередное восстание – и отчаявшейся шляхте остались только сны о польском золотом веке. Фильм начинается с эмиграции и заканчивается ею: камера показывает постаревшие и подавленные лица романтических героев из наполеоновских времен. Мицкевич просто не знал того, что знает Вайда. Это фильм на стихи Адама Мицкевича - сплошняком, от начала до конца. Конечно, этот мир существует только в мечтах, ибо такой идиллической Польши никогда не было. Но разве это помеха для кинематографа? Вайда объявил всенародный конкурс на роль красавицы Зоси, выиграла Алисия Бахледа-Цурусь. Ради Вайды даже поляки-эмигранты отодвинули свои более денежные работы и примчались в Варшаву делать фильм. Оскаровский лауреат, художник Алан Старский ("Список Шиндлера") вернулся из Голливуда. Премьер "Комеди Франсэз" Анджей Северин освободился от театральной нагрузки и снялся в роли судьи. Композитор Войцех Киляр, писавший музыку для Копполы ("Дракула") и Поланского, согласился работать с Вайдой. Адам Мицкевич, живя в Париже, вспоминал родной Неман. Воображал шляхетские усадебки с их полнокровным бытом, застолья, охоты, романы, преступления, постоянную готовность восстать против оккупантов. Поэма Мицкевича зафиксировала пик надежд поляков на Францию. Надежд, которые так и не сбылись. Сегодня надежды поляков связаны со вступлением в Европейский Союз. По-прежнему для них звучит вопрос: кто мы? Из чего мы вышли? Каково будет наше место в новой Европе? Режиссер видит в "Пане Тадеуше" своего рода Атлантиду, ушедшую в воды памяти: налаженную традиционную жизнь, написанную щедро, смачно, с нежностью, переходящей в сентиментальность, и иронией, граничащей с сарказмом. И тем самым Вайда как режиссер попал в точку. http://www.kinopoint.ru/film/index_891.html
|
||
Copyright © Kinopoint.ru
|