НА ДНЕ
Режиссер: Куросава, Акира Актеры: Т.Мифуне
НА ДНЕ (Япония) 2:01 1957 DONZOKO (The Lower Depths) АУДИО: РУССКИЙ Режиссер Акира Куросава музыка П.И.Чайковского в ролях: Исудзу Ямада, Тосиро Мифуне, Бокудзен Хидари, Киоко Кагава драма/ансамблевый фильм/исторический фильм по пьесе М.Горького ключевые слова: аристократ, убийство, ловушка, азартные игры, домовладелец, сестра. Темы: любовные треугольники, ошибка правосудия. Тона: стильные, напряженные, мрачные Куросава неоднократно экранизировал произведения зарубежной классической литературы, перенося события на японскую почву, но сохраняя при этом с редкой последовательностью дух и идею первоисточников. Он перенес действие пьесы Горького из Императорской России конца XIX века в Токио конца эпохи Эдо, в середину XIX века, период позднего феодализма - который также, как и царская Россия у Горького, был эрой больших культурных успехов, достигнутых за счет тех, кто не относился к аристократии. Это произведение часто ставилось на подмостках японских театров, входило в университетский курс литературы, даже уже было экранизировано (правда, в немом варианте). На первый план поставлена любовная драма Васьки Пепла, которого играет Тосиро Мифунэ - тонко, продуманно, эмоционально. Японская критика назвала Мифунэ лучшим актером кино 1957 года. Мифуне, играет нечестного игрока, который влюбляется в сестру его жестокой домохозяйки. Сама неравнодушная к Мифунэ, хозяйка ищет косвенной мести путем убийства своего мужа и обвинением в этом Мифунэ. По мере того, как хозяйка в падает в безумие, жильцы, те, с кем она обращалась так презрительно, смеются над ее состоянием. Это ансамблевый фильм – мы также видим истории разных обитателей ночлежки. Людей с порушенными судьбами, которые живут воспоминаниями о несуществующих былых успехах и мечтами о грядущих. Российский зритель, ревниво относясь к экранизации отечественной классики, зачастую в начале просмотра сдерживает добрую, но все же усмешку. Непривычно нам видеть знакомых героев, перенесенных на чужую почву. А потом, увлекшись, не замечаешь восточный разрез их глаз и экзотичные одежды, забываешь о привычных мхатовских трактовках. Куросава наделил фильм точными психологическими образами и нюансами, привнеся в классический сюжет свой неповторимый и легко узнаваемый стиль, когда драматизм соединяется с сентиментально - юмористическим взглядом на жизнь. Куросава: “Этот фильм снимался легко. Мы работали планомерно и продуктивно, а на съемки ушло немного времени. У нас была всего одна павильонная декорация и одна - на натуре”. “Дно” в фильме является не только аллегорией, но и прямым местом обитания героев. Фильм открывается сценой, в которой две женщины сваливают помои в яму, говоря, что там внизу ничего кроме мусора нет. Камера движется вниз и открывает место действия драмы. Сначала режиссер хотел, чтобы Мифуэе играл свою роль в духе японского Робина Гуда, однако личные качества актера разрушили этот план. Куросава: “Я хотел чтобы Мифунэ играл свою роль в стиле Недзуми-Кодзо, но из этого ничего не вышло. Мифунэ просто слишком яркая личность, чтобы не привносить в исполняемую роль собственную индивидуальность и не выглядеть значительнее, чем я хотел. Тут уж ничего не поделаешь”. Мифунэ: “Могу со всей определенностью сказать, что наряду с главными ролями в фильме “Красная борода” и “Расемон” мне более всего дороги Васька Пепел и Рогожин из картин “На дне” и “Идиот”, поставленных Акирой Куросавой”.
|
|
|